Japanese to English translations [PRO] Marketing - Cosmetics, Beauty | | Japanese term or phrase: チーク(頬紅)・ブラッシュ | | Will one English be OK for the term above such as blush? |
| Li GangKudoZ activityQuestions: 1067 (none open) ( 34 closed without grading) Answers: 14
| Local time: 12:18
|
| | Cheek color or blush | Explanation: "Blush" would be fine by itself, too. Just throwing this out in case you want to elaborate; I'd also recommend this if you use "makeup base or foundation" in the previous item, for consistency of style. |
| Selected response from:
Shannon Morales Local time: 23:18
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |