Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Japanese to English translations [PRO] Marketing - Cosmetics, Beauty / cosmetics | | Japanese term or phrase: べたつく | 「べたつきやすい肌」
This refers to oily skin. |
| | | greasy | Explanation: ... or obviously you could go with the literal translation of "sticky". Take a look at this reference: |
| Selected response from: Philip Ronan United Kingdom Local time: 05:19
| Grading comment Philip was slightly faster than Manako, and he had a reference, too, so here goes the point for him. Thanks! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
13 mins confidence:  
15 mins confidence:  
18 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |