ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Japanese to English » Education / Pedagogy

学術

English translation: Field of Study


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:31 Mar 3, 2010
Japanese to English translations [PRO]
Education / Pedagogy
Japanese term or phrase: 学術
前二項に定めるもののほか、修士又は博士の学位を授与するに当たっては、専攻分野の名称を修士(学術)又は博士(学術)と付記することがある。

Thanks!
JpBaugh
Local time: 05:20
English translation:Field of Study
Explanation:
The term "field of study" is frequently used when referring to this subject.

The below website is about US Research Doctorate Recipients. It uses the term "field of study" 5 times.

http://www.nsf.gov/statistics/infbrief/nsf06312/

Another example sentence from another website:
In the Completions data, institutions report annual degree conferrals by degree level and field of study.
Selected response from:

Joyce A
Thailand
Local time: 11:20
Grading comment
Thanks!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5academic field or the field of specialization
Dr. M. S. Niranjan
4 +1Field of Study
Joyce A
2academiaYasutomo Kanazawa
2faculty
Yumico Tanaka
Summary of reference entries provided
FYI
cinefil

  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
academic field or the field of specialization


Explanation:
In the present case, it is proper to assume that the term within brackets implies the academic field or the field of specialization. This can be a broad field, such as "humanities", "engineering", etc., or can be specific fields such as "history", "physics", etc.

Dr. M. S. Niranjan
India
Local time: 13:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
academia


Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Academia

My suggestion. According to the following link, it seems that there is no equivalent word to学術 in English but I doubt that.

http://ejje.weblio.jp/content/学術

Yasutomo Kanazawa
Local time: 13:20
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
faculty


Explanation:
A suggestion.

Although I agree mostly with both of the answers already submitted, I thought the name of faculty is being asked here.


Yumico Tanaka
Australia
Local time: 14:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Field of Study


Explanation:
The term "field of study" is frequently used when referring to this subject.

The below website is about US Research Doctorate Recipients. It uses the term "field of study" 5 times.

http://www.nsf.gov/statistics/infbrief/nsf06312/

Another example sentence from another website:
In the Completions data, institutions report annual degree conferrals by degree level and field of study.

Example sentence(s):
  • Time to Complete a Doctorate Degree, by Field of Study.
  • The advantage of using degree data is that degrees are reliable artifacts of instructional activity, and they permit detailed analysis by field of study.

    Reference: http://classifications.carnegiefoundation.org/details/grad_p...
Joyce A
Thailand
Local time: 11:20
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 25
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  humbird
2 hrs
  -> Thank you, humbird!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


13 hrs
Reference: FYI

Reference information:
http://www.fulbright.jp/study/res/t1-college06.html

cinefil
Japan
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: