Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Japanese to English translations [PRO] Education / Pedagogy | | Japanese term or phrase: 全学共通科目 | Sentence:
全学共通科目の授業を1学期間担当する
Document re: ESL teaching. |
| | | General Education Classes | Explanation: Otherwise known as Gen-Ed classes. This may depend on the school, but at the UC system in California, these are called General Education Credits. My friend in FL, and my friend in OR seem to use common terms. So, in terms of the US College System, Gen-Ed or General Education courses is widely understood. (Gen-Ed is better understood by the informal and impromptu poll, but may not be suitable for an official document.) |
| Selected response from: yonedatransterp Local time: 21:20
| Grading comment thanks, i've used this term :) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 hrs confidence:  
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |