Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Japanese to English translations [PRO] Education / Pedagogy | | Japanese term or phrase: 女子商業学校 | | The context is WWII Japan, and this is part of the name of a girls' high school. A modern translation of this term will not work, it has to fit with the context of the time... |
| Deborah EdwardsKudoZ activityQuestions: 57 ( 1 open) ( 1 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 20 Australia
| | Local time: 14:21
|
| | English translation:school for commercial education | Explanation: In the Japanese Britannica encyclopedia it says that "commercial education" (商業教育)
became a part of the education system in the late 1800's. In 1899 the 実業学校令 and商業学校規程 were passed, and led to the founding of many 商業学校. So "school of commerce" might sound it bit out of place in WW2, how about "school for commercial education"? |
| Selected response from: Yuko Caroline Eddis Local time: 13:21
| Grading comment Thanks! The background information you provided really helped a lot! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:  peer agreement (net): +3 Girls' Commercial High School
Explanation: School names haven't changed much.
Same school names have been used for many.
| dunk Local time: 14:21 Specializes in field Native speaker of: Japanese PRO pts in category: 6
|
| | Notes to answerer
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |