07:37 Sep 21, 2007 |
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: tms30301 (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | converting/changing to one package |
| ||
3 +1 | consolidating into one unit |
| ||
4 | all-in-one-package |
| ||
1 | by stuffing into one package |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
by stuffing into one package Explanation: guessing |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
converting/changing to one package Explanation: This is just one possible suggestion. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
consolidating into one unit Explanation: ワンパッケージ化で小型・薄型化を実現 Achieved a smaller, thinner form by consolidating into one unit/device. Or something like that. Maybe you could mention what was consolidated if you can pick it up from the context. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
all-in-one-package Explanation: I like Li Gang's suggestion of "all-in-one-package" which gives the most emphatic notion of combining multiple features or components into a single package. It will work well in data sheet or marketing collateral, i.e. compact and slim all-in-one-package design. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.