Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Alternator | | Japanese term or phrase: キャンセル巻き | | I have come across this term in a list of technologies relating to alternators. I assume that 巻き may refer to winding, and キャンセル would refer to cancellation (of noise, etc) but could not find a corresponding term in English. Any ideas / references? Thanks very much in advance. |
| dosankoKudoZ activityQuestions: 11 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 37 Japan
| Local time: 13:22
|
| | cancelling winding | Explanation: "Cancellation winding" is a method of winding which prevents inductive interference to signal lines and harmonics disturbance to power sources that utilize ferrite coils. |
| Selected response from:
Austin Moyer Local time: 13:22
| Grading comment Thanks very much for the helpful reference. I used the term you proposed in the final submission. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 hrs confidence:  
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |