ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Japanese to English » Electronics / Elect Eng

胴体の長さの同一方向に巻きつける

English translation: Winding in length direction of the body


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:24 Oct 28, 2011
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Cable manufacturing
Japanese term or phrase: 胴体の長さの同一方向に巻きつける
前問と同じ個所から、「胴体の長さの同一方向に巻きつける」の部分が何をやっているのか分かりません。普通巻く方向は長さとはほぼ直角だし、同一方向ならば巻きつけるとは言わないし...

テープのポリエステル面を外側にして1~2㎜ラップで胴体の長さの同一方向に巻きつける。
この時ラップ部の位置は、各巻き回数ごとにテープ幅の約1/3ずつずらしながら指定回数を巻重ねて被覆するものとする。
Yuki Okada
Local time: 00:22
English translation:Winding in length direction of the body
Explanation:
Could it be that a tape with the same length as the body is wound around the body with an overlap of 1 to 2 mm, and for the next layer, the overlap region is shifted by 1/3 of the tape width (in circumferential direction)?
Then the fourth layer should have the overlap again over the overlap of the first layer.
Selected response from:

Roland Hechtenberg
Japan
Local time: 13:22
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3winding in the same direction around the bodyyn2008
3Winding in length direction of the body
Roland Hechtenberg
Summary of reference entries provided
FYI
cinefil

Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Winding in length direction of the body


Explanation:
Could it be that a tape with the same length as the body is wound around the body with an overlap of 1 to 2 mm, and for the next layer, the overlap region is shifted by 1/3 of the tape width (in circumferential direction)?
Then the fourth layer should have the overlap again over the overlap of the first layer.

Roland Hechtenberg
Japan
Local time: 13:22
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
winding in the same direction around the body


Explanation:
本体周辺を同一方向に巻きつけるという意味で翻訳してみました。

yn2008
Specializes in field
Login to enter a peer comment (or grade)





KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: