Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | | Japanese term or phrase: だるま穴 | I can't seem to think of the correct word to describe this even though there are plenty of pictures of "だるま穴" on the web.
Here is the context:
取扱いの容易性から、ボルト・ねじ類を外さなくても、取外し・取付けできるようにだるま穴とする。 |
| Rod AndersonKudoZ activityQuestions: 6 (none open) Answers: 95 Italy
| Local time: 22:00
|
| | Hook slot or Keyhole | Explanation: Such type of hole is called as 'hook slot' or 'keyhole'
Ref: Mechanical Engineers Handbook |
| Selected response from:
Varsha 0714 India Local time: 20:00
| Grading comment I went with "hook slot". Thank you very much. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Summary of reference entries provided | | FYI | seika |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 mins confidence:   |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |