Japanese to English translations [PRO] Finance (general) | | Japanese term or phrase: 為替連動型, 為替判定型 | In the sentence:
A は為替連動型でのみ使用。B は為替判定型でのみ使用。 |
| | | English translation:currency rate-linked | Explanation: Hi:) Here is just a suggestion: "A could be used only in its currency rate-linked/related form. B could be used only when pegged to the currency rate." Although that both seem to be the same, I think 判定型 is related to something that is preliminary fixed in contrast to 連動型 which is more or less dependent upon certain changes. That's all I can assume without having the context.
Good luck!:)
http://eow.alc.co.jp/連動型/UTF-8/?ref=sa |
| Selected response from: Kendriya Bulgaria Local time: 03:23
| Grading comment thanks so much! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2 currency rate-linked
Explanation: Hi:) Here is just a suggestion: "A could be used only in its currency rate-linked/related form. B could be used only when pegged to the currency rate." Although that both seem to be the same, I think 判定型 is related to something that is preliminary fixed in contrast to 連動型 which is more or less dependent upon certain changes. That's all I can assume without having the context.
Good luck!:)
http://eow.alc.co.jp/連動型/UTF-8/?ref=sa
| Kendriya Bulgaria Local time: 03:23 Specializes in field Native speaker of: Bulgarian PRO pts in category: 16
|
| | |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |