ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Japanese to English » Finance (general)

財企

English translation: Finance Plannig Division (dept., section, group)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:56 Mar 6, 2011
Japanese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Japanese term or phrase: 財企
From and email between employees of a financial instititution. The phrase where this term is used, is as follows: 上期実績の財管突合を財企と共に進めております。Thanks in advance!
David Higbee
United States
Local time: 18:23
English translation:Finance Plannig Division (dept., section, group)
Explanation:
Most likely an abbreviation for 財産企画部(課)of an organization.Most companies abbreviate their departments like this.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-03-06 17:01:29 GMT)
--------------------------------------------------

I meant to have said 財政企画部 and not 財産、sorry.
Selected response from:

fumipi829
Local time: 17:23
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Finance Plannig Division (dept., section, group)
fumipi829


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Finance Plannig Division (dept., section, group)


Explanation:
Most likely an abbreviation for 財産企画部(課)of an organization.Most companies abbreviate their departments like this.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-03-06 17:01:29 GMT)
--------------------------------------------------

I meant to have said 財政企画部 and not 財産、sorry.

fumipi829
Local time: 17:23
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Soonthon LUPKITARO(Ph.D.): and change spelling of "Plannig" to "Planning"
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: