Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Japanese to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Credit card statement | | Japanese term or phrase: 内リボ払い | I am translating a credit card statement.
Under カードのご利用枠(Card limit Details) table, カード利用枠heading is divided in 2 categories
1. 内リボ払い
and
2. 内分割・2回・ボーナス
As per my knowledge リボ払い is Revolving Credit but what is the meaning of 内 in this context? |
| Champak16KudoZ activityQuestions: 34 ( 1 open) ( 1 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 1
|
| | Selected response from:
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.) Thailand Local time: 07:23
| Grading comment thank you 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |