ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Japanese to English » Finance (general)

内リボ払い

English translation: revolving payment installment


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:27 May 28, 2011
Japanese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Credit card statement
Japanese term or phrase: 内リボ払い
I am translating a credit card statement.
Under カードのご利用枠(Card limit Details) table, カード利用枠heading is divided in 2 categories
1. 内リボ払い
and
2. 内分割・2回・ボーナス

As per my knowledge リボ払い is Revolving Credit but what is the meaning of 内 in this context?
Champak16
English translation:revolving payment installment
Explanation:
See: http://www.google.co.th/search?hl=th&q="revolving payment in...
Selected response from:

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Thailand
Local time: 07:23
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4revolving payment installment
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
3(funds available for) revolving (payments)tulip bubble


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(funds available for) revolving (payments)


Explanation:
内 is used here to classify two ways a card holder may use funds within a line of credit.

There are two ways the card holder can use or withdraw the funds:1) revolving and 2) installment. So for example, if a line of credit is $10,000, the funds available for revolving is $ 5,000 and for installment is $5,000.

tulip bubble
Local time: 19:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
revolving payment installment


Explanation:
See: http://www.google.co.th/search?hl=th&q="revolving payment in...

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Thailand
Local time: 07:23
Native speaker of: Native in ThaiThai
PRO pts in category: 19
Grading comment
thank you
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: