GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:45 Jul 25, 2005 |
Japanese to English translations [PRO] Law/Patents - Games / Video Games / Gaming / Casino / Slot machine | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kazumichi Sato (X) Japan Local time: 17:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | Renzoku Yakumono |
|
連続役物 Renzoku Yakumono Explanation: Because the target sentense is self-descriptive like "(target phrase) is, in general, called as short bonus game"...., I think the Japanese-original source phrase can be expressed like this. Reference: http://www.pachinkovillage.ne.jp/jiten/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.