Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:18 Jul 5, 2007
This question was closed without grading. Reason: Errant question
Japanese to English translations [Non-PRO] Social Sciences - Government / Politics
Explanation: 議論 can have a few different translations depending on the nuance, but I think discussion might be best here. Meeting would also be appropriate if you want a general nuance. "site" or "location" would both be ok.
Ruth Sato United States Local time: 06:19 Native speaker of: English
Health care reform at nation-building forum(s)/debates/discussions
Explanation: You will have to alter this depending on the context of the article, however this is basically as concise as you are going to get it without sacrificing meaning. Also, just a note, "の場に" often refers to an occasion and not necessarily to a physical location.