ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Japanese to English » Human Resources

自由闊達な企業風土

English translation: Free and open-minded corporate culture


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:自由闊達な企業風土
English translation:Free and open-minded corporate culture
Entered by: Joyce A
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:41 Mar 5, 2009
Japanese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
Japanese term or phrase: 自由闊達な企業風土
Also seen as 「..自由闊達な企業文化の醸成にご協力くださることを期待します。


"Free and vigorous corporate climate"? Hard to choose best words for this one without sounding either too naff or too direct (in translation). Written by company president to all employees. Any help appreciated.
androg
Japan
Local time: 12:05
Free and open-minded corporate culture
Explanation:
Just as another alternative, I've always heard and used "corporate culture" for 企業風土 since my business books use this translation (although I've also seen corporate climate).

Example: 新たな経営陣は、会社全体に顧客第一を軸にした企業風土を根つかせようと努力を傾けている。
The new management team has been striving to establish a customer-focused corporate culture throughout the company.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 mins (2009-03-06 02:58:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Wow, androg, I'm amazed at the exact same wording but that's what it is. Feels good. :-)
Selected response from:

Joyce A
Thailand
Local time: 10:05


Summary of answers provided
3 +1Free and open-minded corporate culture
Joyce A
3open and dynamic corporate climate
casey


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
open and dynamic corporate climate


Explanation:
How about this one?
http://www.lantal.com/index.cfm?ID=A0A01108-1CC4-875D-BDEA8F...

casey
Japan
Local time: 12:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thanks for the quick answer, Casey!

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Free and open-minded corporate culture


Explanation:
Just as another alternative, I've always heard and used "corporate culture" for 企業風土 since my business books use this translation (although I've also seen corporate climate).

Example: 新たな経営陣は、会社全体に顧客第一を軸にした企業風土を根つかせようと努力を傾けている。
The new management team has been striving to establish a customer-focused corporate culture throughout the company.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 mins (2009-03-06 02:58:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Wow, androg, I'm amazed at the exact same wording but that's what it is. Feels good. :-)

Joyce A
Thailand
Local time: 10:05
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 23
Notes to answerer
Asker: Great Joyce, and thank you Kurt. After seeing that, I found this: http://209.85.175.132/search?q=cache:IjkG9B4G3dcJ:kms.jpn.org/keynoteaddress2.pdf+Free+and+open-minded+corporate+culture&hl=en&ct=clnk&cd=1 "In order to sustain this free and open-minded corporate culture, there have also been attempts to make the hierarchical structure of the organization as flat as possible." That sounds very much like it would not be out of place in the document I am translating.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kurt Hammond: "Culture" is the preferred term these days. "Climate" sounds a off.
1 hr
  -> Thank you, Kurt.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 6, 2009 - Changes made by Joyce A:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: