ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Japanese to English » Human Resources

繰越ロジック

English translation: carry over logic


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:繰越ロジック
English translation:carry over logic
Entered by: Lara Silbert
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:06 Sep 23, 2009
Japanese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
Japanese term or phrase: 繰越ロジック
This is in the context of a payroll document discussing items which may effect 出勤率.
Lara Silbert
Local time: 15:05
carry over logic
Explanation:
As in vacation being carried over to the next calender year, ultimately affecting the employee presence in the office, maybe?



--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-09-23 15:21:44 GMT)
--------------------------------------------------

http://jp.downpanda.com/Download-general-sheet-help-quot-car...
Selected response from:

Shimpei Shimizu
Local time: 23:05
Grading comment
thanks! :D
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1carry-over logistics
Yumico Tanaka
1carry over logic
Shimpei Shimizu


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
carry over logic


Explanation:
As in vacation being carried over to the next calender year, ultimately affecting the employee presence in the office, maybe?



--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-09-23 15:21:44 GMT)
--------------------------------------------------

http://jp.downpanda.com/Download-general-sheet-help-quot-car...

Shimpei Shimizu
Local time: 23:05
Native speaker of: Japanese
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks! :D
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
carry-over logistics


Explanation:
just an idea.

Yumico Tanaka
Australia
Local time: 13:05
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: