ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Japanese to English » Law: Contract(s)

書面をもって

English translation: in writing


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:書面をもって
English translation:in writing
Entered by: Mari Hodges
Options:
- Contribute to this entry

15:13 Jan 25, 2006Login or register (free) for more options.
Japanese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Japanese term or phrase: 書面をもって
The sentence in this contract says that the parties shall decide upon a supervisor to carry out the work, and 書面(電子メールを含む)をもって相手方に通知する。Does this mean to notify in writing?

Thank you for any help.
Mari Hodges
Argentina
Local time: 15:52
in writing
Explanation:
Yes, it means "in writing"
Selected response from:

xxxjsl
Japan
Local time: 03:52
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +9in writingxxxjsl


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
in writing


Explanation:
Yes, it means "in writing"


    Reference: http://www.sunflare.com/izumi/Class/Class_024.htm
    Reference: http://www.katch.ne.jp/`heday/pandora.htm
xxxjsl
Japan
Local time: 03:52
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  torut
17 mins
  -> thanks

agree  Can Altinbay
27 mins
  -> thanks

agree  conejo
2 hrs
  -> thanks

agree  akoba111
3 hrs
  -> thanks

agree  Ewa Szymanowska
5 hrs
  -> thanks

agree  humbird
5 hrs

agree  Maynard Hogg: Hardly a "pro" question.
6 hrs

agree  Nobu
10 hrs

agree  Higuchi
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Maynard Hogg


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: