KudoZ home » Japanese to English » Law: Contract(s)

書面をもって

English translation: in writing


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:書面をもって
English translation:in writing
Entered by: Mari Hodges
Options:
- Contribute to this entry

15:13 Jan 25, 2006Login or register (free) for more options.
Japanese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Japanese term or phrase: 書面をもって
The sentence in this contract says that the parties shall decide upon a supervisor to carry out the work, and 書面(電子メールを含む)をもって相手方に通知する。Does this mean to notify in writing?

Thank you for any help.
Mari Hodges
Argentina
Local time: 16:08
in writing
Explanation:
Yes, it means "in writing"
Selected response from:

jsl
Japan
Local time: 04:08
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +9in writingjsl


  

Answers

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
in writing


Explanation:
Yes, it means "in writing"


    Reference: http://www.sunflare.com/izumi/Class/Class_024.htm
    Reference: http://www.katch.ne.jp/`heday/pandora.htm
jsl
Japan
Local time: 04:08
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  torut
17 mins
  -> thanks

agree  Can Altinbay
27 mins
  -> thanks

agree  conejo
2 hrs
  -> thanks

agree  akoba111
3 hrs
  -> thanks

agree  Ewa Szymanowska
5 hrs
  -> thanks

agree  humbird
5 hrs

agree  Maynard Hogg: Hardly a "pro" question.
6 hrs

agree  Nobu
10 hrs

agree  Higuchi
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification as PRO / non-PRONon-PRO (1): Maynard Hogg


Return to KudoZ list


KudoZ translation help
Over 2 million questions asked



Professional translator or interpreter?
Register now for more KudoZ options and many more features for language professionals.

Get started with ProZ.com »