The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-10-06 15:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Japanese to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / confidentiality
Japanese term or phrase:再委託先
The whole context is 乙は、第 4 条第 1 項の規定にかかわらず、乙が本件目的に関する自己の業務を第三者 ( 以下、再委託先といいます。 ) へ再委託する場合、本件目的の実施のために合理的に必要な範囲内で、当該再委託先に対し、甲の秘密情報および個人情報の委託等を行うことができるものとします。
The updates to the menu were made to make the site easy and more intuitive for visitors. Obviously, like any change, this may take a few days to get used to.
The dropdown menus have been divided into two-dimensional panels with similar items grouped together under headings. This eliminates scrolling for those with smaller screens, and also improves readability.
Mouseover your name at the top of the screen. Here you will find information about your account, your email settings, and more. The "My ProZ.com" menu was moved up here to simplify the main navigation, and to keep all of this type of information together.