Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Japanese to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / 電磁的契約の方法 | | Japanese term or phrase: 一定の事項を確実に記録しておくことができるものをもって | 「電磁的契約の方法」という中で
磁気ディスク、CD-ROMその他、これらに準ずる方法により、一定の事項を確実に記録しておくことができる物をもって、調製するファイルに1の規定による契約を確認したものを交付する方法
よろしくお願いします。 |
| dunkKudoZ activityQuestions: 239 (none open) ( 8 closed without grading) Answers: 137
| Local time: 13:07
|
| | Selected response from:
cinefil Japan Local time: 12:07
| Grading comment ありがとうございました。付けていただいたリンクも大変役立ちました。 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |