Japanese to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Patents, Trademarks, Copyright | | Japanese term or phrase: 使用許諾内容 | | This is in a list of things that fall under the more general 情報(コンテンツ)真正性 concept. |
| | | English translation:terms of license agreement | Explanation: This is what I would normally understand this as, but maybe it's behaving differently in your context. |
| Selected response from:
Steven F Smith United Kingdom Local time: 04:09
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2 terms of license agreement
Explanation: This is what I would normally understand this as, but maybe it's behaving differently in your context.
| Steven F Smith United Kingdom Local time: 04:09 Native speaker of: English PRO pts in category: 4
|
| |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |