ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Japanese to English » Law: Patents, Trademarks, Copyright

運転者(受聴者)の前方の適宜箇所

English translation: on the appropriate place in front of the driver (listener)


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:運転者(受聴者)の前方の適宜箇所
English translation:on the appropriate place in front of the driver (listener)
Entered by: Yasutomo Kanazawa
Options:
- Contribute to this entry

04:24 Feb 24, 2009Login or register (free) for more options.
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Car audio system
Japanese term or phrase: 運転者(受聴者)の前方の適宜箇所
本実施形態のカーオーディオでは、運転者(受聴者)の前方の適宜箇所に、オーディオ信号を出力する音源スピーカAと、オーディオ信号に基づく音楽及び音声を打ち消すための打ち消し音を出力する打ち消し音スピーカBとが設置される。
Roger Johnson
Japan
Local time: 11:11
on the appropriate place in front of the driver (listener)
Explanation:
I think this should do.
Selected response from:

Yasutomo Kanazawa
Japan
Local time: 11:11
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2on the appropriate place in front of the driver (listener)Yasutomo Kanazawa


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
on the appropriate place in front of the driver (listener)


Explanation:
I think this should do.

Yasutomo Kanazawa
Japan
Local time: 11:11
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Derek Newport
4 hrs
  -> thank you

agree  Fumigator: Me Too
9 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: