Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Japanese to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / chemical report | | Japanese term or phrase: 次いでその1次縮合物を溶融高重合度化するものであること | 多段重合が、1%硫酸溶液の25℃における相対粘度が1.04から2.5の1次縮合物を溶融重合し、次いでその1次縮合物を溶融高重合度化するものであることを特徴とする請求項1記載のポリアミドの製造方法。
Can someone help me, especially how to say "溶融高重合度化" in English. Thanks a lot! |
| Gertraud K.KudoZ activityQuestions: 32 (none open) Answers: 247 Japan
| | Local time: 10:35
|
| | Selected response from:
cinefil Japan Local time: 10:35
| Grading comment thanks, cinefil 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of reference entries provided | | FYR | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 | 溶融高重合度化 high level molten polymerization
Explanation: 次いでその1次縮合物を溶融高重合度化するものであること - Next the primary condensation product should be high level molten polymerized.
| | | Notes to answerer
Asker: thanks for your help;gcpradhan1
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
16 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
21 mins peer agreement (net): +1 |
Return to KudoZ list | Changes made by editors |
|---|
| Aug 2, 2009 - Changes made by cinefil: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |