Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Japanese to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Taxation & Customs | | Japanese term or phrase: 差引確定法人税額 | | Tax document. Thanks! |
| | | Final corporate tax after all deductions | Explanation: This term refers to the final figure you get for corporate tax after going through the process outlined below, adjusting for special exemptions, adding in other taxes owed, subtracting credits for other taxes paid, and subtracting estimated taxes paid mid-year. I agree that there is probably no standard term for it, but the word "final" should probably appear in there and adding "all" is probably wise.
各事業所(法人)年度の所得金額×法人税率→法人税額
法人税額ー法人税額の特別控除→差引法人税額
差引法人税額+同属会社・土地重課の特別税額→法人税額計
法人税額計ー所得税・外国勢控除→差引所得に対する法人税額
差引所得に対する法人税額ー中間申告分の法人税額→差引確定法人税額 |
| Selected response from:
Michael Karpa United States Local time: 20:09
| Grading comment thanks! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of reference entries provided | | FYR | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |