ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Japanese to English » Law (general)

合格海外機関投資家の国内証券投資管理弁法

English translation: PROVISIONAL MEASURES ON ADMINISTRATION OF DOMESTIC SECURITIES INVESTMENTS OF QUALIFIED FOREIGN INSTI


17:16 Jan 16, 2009Login or register (free) for more options.
Japanese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general)
Japanese term or phrase: 合格海外機関投資家の国内証券投資管理弁法
This is actually a Japanese transliteration of a Chinese law. I simply can't find it on the net. Can anyone help?
Can Altinbay
United States
Local time: 06:45
English translation:PROVISIONAL MEASURES ON ADMINISTRATION OF DOMESTIC SECURITIES INVESTMENTS OF QUALIFIED FOREIGN INSTI
Explanation:
I think this is it:

PROVISIONAL MEASURES ON ADMINISTRATION OF DOMESTIC SECURITIES INVESTMENTS OF QUALIFIED FOREIGN INSTITUTIONAL INVESTORS (QFII)
http://www.asianlii.org/cn/legis/cen/laws/pmoaodsioqfii1277/


--------------------------------------------------
Note added at 1日6時間 (2009-01-17 23:42:25 GMT)
--------------------------------------------------

「合格海外機関投資家の国内証券投資管理弁法」に該当する正式な中国語表記を日本の文字で表記しようとすると以下のように文字化けしてしまう:

------------------------------
合格境外机?投資者境内?券投資外?管理暫行?定20021201
 特定国外機関投資家が中国国内の証券市場で投資行為を行う場合の管理規定が制定された。
参考:中華人民共和国外?管理条例、合格境外機構投資者境内証券投資管理暫行弁法
http://homepage1.nifty.com/kuono/iblog/B1569201434/C12471269...

Provisional Measures on Administration of Domestic Securities Investments of Qualified Foreign Institutional Investors(QFII)||合格境外机?投資者境内?券投資管理暫行?法
http://wsc.gsau.edu.cn/Waiyu/ShowArticle.asp?ArticleID=192
------------------------------

したがって下記の「中国語名称」は正式なものではなく、また日本語の訳もまちまちであり、さらには中国の法律名には正式な英語訳は存在せず、先に示した"PROVISIONAL MEASURES ON ADMINISTRATION OF DOMESTIC SECURITIES INVESTMENTS OF QUALIFIED FOREIGN INSTITUTIONAL INVESTORS (QFII)"も一例に過ぎないものと思われる:
------------------------------
中国語名称: 合格境外機構投資者境内証券投資管理弁法
日本語訳: 指定国外機関投資家国内証券投資管理弁法
------------------------------
Selected response from:

patent_pending
Japan
Local time: 20:45
Grading comment
Thank you. I used this one with a note to the client to please check.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4PROVISIONAL MEASURES ON ADMINISTRATION OF DOMESTIC SECURITIES INVESTMENTS OF QUALIFIED FOREIGN INSTIpatent_pending
3合格境外機構投資者境内証券投資管理弁法DIY


Discussion entries: 3





  

Answers


22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
合格境外機構投資者境内証券投資管理弁法


Explanation:
If you have a year and month the law was promulgated you will narrow your search. It looks like there are a few similar/revised laws over the years which reflects updates (like in many countries) to key laws. The answer depends on which revision (I think).

中国語名称: 合格境外機構投資者境内証券投資管理弁法
日本語訳: 指定国外機関投資家国内証券投資管理弁法


    Reference: http://www.andersonmoritomotsune.com/china/09b02/pdf/2006090...
DIY
Japan
Local time: 20:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
PROVISIONAL MEASURES ON ADMINISTRATION OF DOMESTIC SECURITIES INVESTMENTS OF QUALIFIED FOREIGN INSTI


Explanation:
I think this is it:

PROVISIONAL MEASURES ON ADMINISTRATION OF DOMESTIC SECURITIES INVESTMENTS OF QUALIFIED FOREIGN INSTITUTIONAL INVESTORS (QFII)
http://www.asianlii.org/cn/legis/cen/laws/pmoaodsioqfii1277/


--------------------------------------------------
Note added at 1日6時間 (2009-01-17 23:42:25 GMT)
--------------------------------------------------

「合格海外機関投資家の国内証券投資管理弁法」に該当する正式な中国語表記を日本の文字で表記しようとすると以下のように文字化けしてしまう:

------------------------------
合格境外机?投資者境内?券投資外?管理暫行?定20021201
 特定国外機関投資家が中国国内の証券市場で投資行為を行う場合の管理規定が制定された。
参考:中華人民共和国外?管理条例、合格境外機構投資者境内証券投資管理暫行弁法
http://homepage1.nifty.com/kuono/iblog/B1569201434/C12471269...

Provisional Measures on Administration of Domestic Securities Investments of Qualified Foreign Institutional Investors(QFII)||合格境外机?投資者境内?券投資管理暫行?法
http://wsc.gsau.edu.cn/Waiyu/ShowArticle.asp?ArticleID=192
------------------------------

したがって下記の「中国語名称」は正式なものではなく、また日本語の訳もまちまちであり、さらには中国の法律名には正式な英語訳は存在せず、先に示した"PROVISIONAL MEASURES ON ADMINISTRATION OF DOMESTIC SECURITIES INVESTMENTS OF QUALIFIED FOREIGN INSTITUTIONAL INVESTORS (QFII)"も一例に過ぎないものと思われる:
------------------------------
中国語名称: 合格境外機構投資者境内証券投資管理弁法
日本語訳: 指定国外機関投資家国内証券投資管理弁法
------------------------------

patent_pending
Japan
Local time: 20:45
Native speaker of: Native in TetumTetum
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you. I used this one with a note to the client to please check.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: