ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Japanese to English » Law (general)

採決質問法


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:13 Nov 19, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Japanese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Japanese term or phrase: 採決質問法
used with polygraph testing. Not simply "interrogation?"
JpBaugh
Local time: 04:09


Summary of answers provided
4Yes/no questioning method, yes/no questioning
Rod Anderson


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Yes/no questioning method, yes/no questioning


Explanation:
I think "採決" can mean "賛否"(yes/no).

Rod Anderson
Japan
Local time: 12:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: