Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Japanese to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / numbering system | | Japanese term or phrase: 二ホ | 港則法:法第21条2、則第12条、昭和54告示547別表二ホ
I can't find the referenced table so I don't know what's going on here. Is this double-character iroha or is the 二 a 2? If it's iroha would you use DE (or de)? |
| | | English translation:…, Item (e) of appended table 2 (, which is listed in the public notice No. 547 in 1979) | Explanation: I think “二” is (No.) 2, and “ホ” is e (E as in Edward) in the Iroha (traditional ordering of the Japanese syllabary) order. For your information, ニ is Katakana, and 二 is the numeric character (2) in Kanji. And, the letter you have specified there is 二, which is obviously 2.
以下参照:
① 一 別表第二中欄に掲げる貨物の同表下欄に掲げる地域を仕向地とする輸出
(i) Export of goods listed in the middle column of appended table 2 to the regions listed in the lower column of the same table;
② ホ 無償で輸出すべきものとして無償で輸入した貨物であって、経済産業大臣が告示で定めるもの
(e) Goods imported without charge for the purpose of export without charge, which are specified by the Minister of Economy, Trade and Industry in public notice:
〔 以上、輸出貿易管理令 Export Trade Control Orderより抜粋 〕
-------------------------------------------------- Note added at 1 day5 hrs (2010-05-23 03:53:25 GMT) --------------------------------------------------
◇ 追記:
Or, it can be as follows:
Appended table No.2 (e) [of the public notice No. 547 in 1979]
For the distinction between 二 (2) and ニ (ni), take a look at a slight difference in form (esp. in size) between them on your computer screen. It is advisable to type them each from the keyboard and see how they differ.
ホ 一般職給与法別表第四ロ公安職俸給表(二)~
(e) … the Public Security Service (II) Salary Schedule in Appended Table No. 4 (b) of the Regular Service Remuneration Act
〔 国家公務員倫理法 National Public Service Ethics Actより抜粋
|
| Selected response from:
Katsushi Saito Local time: 12:10
| Grading comment Thanks. I must learn to recognize the difference! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 d, e
Explanation: イロハニホ sequence > Iroha order ('iroha jyun')
(KudoZ) 日本語 から 英語 translation of イ, ロ, ハ, ニ, ホ: Iroha order ('iroha jyun') [その他]. ... 日本語から英語への翻訳 [PRO] .... I gave the examples of (i ), (ii) etc., which would fit neatly here, but you can use a, b, c, ...
jpn.proz.com/kudoz/japanese_to.../458284-イ_ロ_ハ_ニ_ホ.html - キャッシュ
-------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2010-05-22 09:12:56 GMT) --------------------------------------------------
I searched 昭和54告示547別表二ホ, and now believe that ニ is 漢数字 of 2.
漢数字の二とカタカナのニは、良く似ています。
http://www.yuki-gosei.co.jp/products/pdf/JPMSDS-5034.pdf
So, 別表ニホ:item e, appendix 2
-------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2010-05-22 09:32:01 GMT) --------------------------------------------------
別表 might be 'appended table'
http://www.japaneselawtranslation.go.jp/law/detail/?ft=2&re=...[]=し&ky=&page=26
-------------------------------------------------- Note added at 1 day4 hrs (2010-05-23 03:10:35 GMT) --------------------------------------------------
another possibility of ホ: article (e)
| cinefil Japan Local time: 12:10 Native speaker of: Japanese PRO pts in category: 50
|
| | Notes to answerer
Asker: Thanks. So you think these would be two separate tables rather than a single one? The lack of a comma made me think it was one table strangely numbered.
Asker: Thanks. I know you mentioned it might be '2' before Saito-san, but his answer convinced me.
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
20 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 …, Item (e) of appended table 2 (, which is listed in the public notice No. 547 in 1979)
Explanation: I think “二” is (No.) 2, and “ホ” is e (E as in Edward) in the Iroha (traditional ordering of the Japanese syllabary) order. For your information, ニ is Katakana, and 二 is the numeric character (2) in Kanji. And, the letter you have specified there is 二, which is obviously 2.
以下参照:
① 一 別表第二中欄に掲げる貨物の同表下欄に掲げる地域を仕向地とする輸出
(i) Export of goods listed in the middle column of appended table 2 to the regions listed in the lower column of the same table;
② ホ 無償で輸出すべきものとして無償で輸入した貨物であって、経済産業大臣が告示で定めるもの
(e) Goods imported without charge for the purpose of export without charge, which are specified by the Minister of Economy, Trade and Industry in public notice:
〔 以上、輸出貿易管理令 Export Trade Control Orderより抜粋 〕
-------------------------------------------------- Note added at 1 day5 hrs (2010-05-23 03:53:25 GMT) --------------------------------------------------
◇ 追記:
Or, it can be as follows:
Appended table No.2 (e) [of the public notice No. 547 in 1979]
For the distinction between 二 (2) and ニ (ni), take a look at a slight difference in form (esp. in size) between them on your computer screen. It is advisable to type them each from the keyboard and see how they differ.
ホ 一般職給与法別表第四ロ公安職俸給表(二)~
(e) … the Public Security Service (II) Salary Schedule in Appended Table No. 4 (b) of the Regular Service Remuneration Act
〔 国家公務員倫理法 National Public Service Ethics Actより抜粋
| Katsushi Saito Local time: 12:10 Native speaker of: Japanese PRO pts in category: 16
|
| | Grading comment | Thanks. I must learn to recognize the difference! |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |