10:07 Mar 1, 2002 |
Japanese to English translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mkj (X) United States Local time: 12:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Need for Government Intervention, Supplemental Law |
| ||
1 | need for care, need for protection, dependency |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
need for care, need for protection, dependency Explanation: I don't seem to be I tried to cover most instances of 要保護(性) on the net It is translated "care" (but surely the need for care) here http://www.nii.ac.jp/sokuho/articles/ncid/AN00268725/1975110... "need protection" http://www.nii.ac.jp/sokuho/articles/ncid/AN10220543/1998120... and "dependency" here http://ehrlich.shinshu-u.ac.jp/tateiwa/0p/eg-usa.htm "foster care" http://www.nii.ac.jp/sokuho/articles/ncid/AN10220543/1997120... It is defined in Japanese here http://www.geocities.co.jp/Berkeley/3501/groupD.html as |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Need for Government Intervention, Supplemental Law Explanation: Parents have the obligation of caring and protecting their own children. However, in the case that parents fail to provide them, the government has to step in and exercise intervention (or intercession) in order to provide those obligations. They will probably find the guardian (後見人) for the children as a necessary step. So,保護 can mean not only care and protection for somebody, most likely minors, but also intervention by a public office for the sake of protecting those. 補完法 is supplemental law. -------------------------------------------------- Note added at 2002-03-01 21:44:10 (GMT) -------------------------------------------------- example; その少年は昨夜おそく警察に保護された。 -------------------------------------------------- Note added at 2002-03-02 00:29:35 (GMT) -------------------------------------------------- How about this: Need for Government Intervention (or Protection) under Protection Supplemental Law Reference: http://www.mofa.go.jp/policy/human/child/report2/care.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.