global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Japanese to English » Law/Patents

look at the context


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:22 Jun 19, 2001
Japanese to English translations [Non-PRO]
Japanese term or phrase: look at the context
I will have from 14,000,000 to 24,000,000 words a year to process. I need them translated from Japanese, german, french, russian and spanish to american english. 50% of the work will be to Japanese. Occassionally we will need translation from english to one of the above foreign languages.

Summary of answers provided
naJob Board
Philip Soldini



33 mins


Local time: 23:33
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
Job Board

Hi Peter,

It sounds like you meant to post a listing on the job board. To do so, click on "Receive bids" under "Need Translation?"


Philip Soldini
Local time: 23:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 42
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: