Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
|
|
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing / metal coils, pipes | | Japanese term or phrase: 酸洗溶接部巻き込み表示 | Manufacturing management system parameter. I have no other context.
I figured it has to do with pickling of welded zones, but I am not sure what 巻き込み means here (immersion?) and how to put the whole phrase together. |
| | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
35 mins confidence:  
6 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |