ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Japanese to English » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

具殻

English translation: Typo of seashell(s)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:48 Jun 15, 2008
Japanese to English translations [PRO]
Science - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Japanese term or phrase: 具殻
Can anyone give me a definition of this term, please?
robtginns
United States
English translation:Typo of seashell(s)
Explanation:
Isn't it 貝殻?
Selected response from:

Kanako Fujiwara
Local time: 05:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Typo of seashell(s)
Kanako Fujiwara


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Typo of seashell(s)


Explanation:
Isn't it 貝殻?

Kanako Fujiwara
Local time: 05:12
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  yumom
11 mins
  -> Thank you!

agree  Ruth Sato
9 hrs
  -> Thank you!

agree  Will Matter: I think so, too.
10 hrs
  -> Thank you!

agree  xxxsnowiee
17 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: