Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Porcelain Clay | | Japanese term or phrase: 天草撰上陶土 | About the clay used in the actual making of Arita-yaki porcelain (Imari ware).
I know it refers to Amakusa porcelain clay, but the middle two characters stumped me. Would be very grateful for any input. Thank you. |
| AniseKKudoZ activityQuestions: 98 (none open) ( 1 without valid answers) ( 8 closed without grading) Answers: 117 Malaysia
| | Local time: 12:52
|
| | amakusa senjo* clay | Explanation: 天草陶石(天草陶土)には、等級(grade)があって、「特上」(highest)、「撰上」、「撰中」、「撰下」とあります。
http://tsuji.yozan-kiln.com/?month=20080
senjo : 撰上 second-highest grade
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2009-01-14 16:18:54 GMT) --------------------------------------------------
(訂正)、
答えをタイプインするとき、「porcelain clay 」とするところを、誤って「clay]としてしまいました。 答えの「clay」の部分を「porcelain clay」と置き換えていただければ幸いです。
天草撰上陶土=Amakusa Senjo Porcelain Clay
|
| Selected response from: bigcat Local time: 23:52
| Grading comment Thank you. おかげで助かりました。 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |