English translation: the integral gives the area of the... at the...
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:19 Mar 5, 2007
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Mathematics & Statistics
Japanese term or phrase:積分は**で**分を実行する
I never learned calculus, so don't understand what's being done with the integral.
Here's the whole sentence:
Explanation: When the domain of an integral is specified, you say "the integral over the ...". In this case, the domain is the area of the 上流流域.
The integral basically gives the total annual volume of precipitation over the area.
Although 面積分 does mean "surface integral", the integral in the equation is not really a true surface integral (because the dS part is referring to land area, not surface area). Although the only people who might notice are mathematicians, it might be safer to leave the term "surface integral" out and just say the integral over the area.