Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | | Japanese term or phrase: 対策ケーブル | 「従来のケーブル」との対照として、「対策案として検討しているケーブル」と言及したあと、「対策ケーブル」と置き換えられてあります。新規開発品か、改造品かは言及ありません。
"cable considered as a solution" |
| YNishiKudoZ activityQuestions: 14 (none open) Answers: 28
| | Local time: 14:53
|
| | English translation:cable as countermeasure | Explanation: This cable is for mechanical engineering, not electrical engineering: An external force-resisting device etc. |
| Selected response from:
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.) Thailand Local time: 12:53
| Grading comment Thank you for your input. 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |