KudoZ home » Japanese to English » Mechanics / Mech Engineering

初期ゼロ設定方法

English translation: (Initial) zero calibration

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:11 Mar 16, 2008
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Japanese term or phrase: 初期ゼロ設定方法
Is there a precise term for 初期ゼロ? Initial zero?....I'm not so sure.

Your help is much appreciated.
Joyce A
Thailand
Local time: 09:24
English translation:(Initial) zero calibration
Explanation:
I think you'd be okay without "initial." When else are you going to do it? :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-16 13:29:24 GMT)
--------------------------------------------------

By the way, I'm assuming this is a title of a section in a manual, so I'd just leave out the "方法" part.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-16 13:29:48 GMT)
--------------------------------------------------

Otherwise you could say "How to perform..."

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-03-16 14:40:59 GMT)
--------------------------------------------------

V N's answer has caused me to wonder, are we talking about a computer program or a tool?
Selected response from:

casey
United States
Local time: 22:24
Grading comment
Thank you, casey. You're back with another version your original pic!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +4(Initial) zero calibration
casey


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +4
(Initial) zero calibration


Explanation:
I think you'd be okay without "initial." When else are you going to do it? :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-16 13:29:24 GMT)
--------------------------------------------------

By the way, I'm assuming this is a title of a section in a manual, so I'd just leave out the "方法" part.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-16 13:29:48 GMT)
--------------------------------------------------

Otherwise you could say "How to perform..."

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-03-16 14:40:59 GMT)
--------------------------------------------------

V N's answer has caused me to wonder, are we talking about a computer program or a tool?

casey
United States
Local time: 22:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Thank you, casey. You're back with another version your original pic!
Notes to answerer
Asker: I'm going to put it in my pocket. :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manish Vadehra
34 mins

agree  Angel Yamada: Initial zero setting (method/procedure)
3 hrs

agree  Ruth Sato
14 hrs

agree  V N Ganesh
1 day13 hrs
  -> Thanks, V N, if we're talking about a computer program, though, I think your answer was closer.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search