ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Japanese to English » Mechanics / Mech Engineering

昇降軸

English translation: elevating axis


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:昇降軸
English translation:elevating axis
Entered by: Gabriel Mendoza
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:53 Apr 20, 2011
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Precision Equipment, Machining
Japanese term or phrase: 昇降軸
Context: FORK(出退軸)でサーボアラームが発生しました。FORK(昇降軸)でサーボアラームが発生しました。

This term appears in a manual for a machining equipment.
Gabriel Mendoza
Japan
Local time: 12:13
elevating shaft
Explanation:
http://www.pairtext.com/disp.php?no=2006-49431

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2011-04-20 01:20:00 GMT)
--------------------------------------------------

文脈によっては、axis かもしれません。
Selected response from:

cinefil
Japan
Local time: 12:13
Grading comment
Thanks! Cheers!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4elevating shaft
cinefil
4vertical shaft
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vertical shaft


Explanation:
See: http://www.google.co.th/search?hl=en&q="vertical shaft" robo...

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Thailand
Local time: 10:13
Works in field
Native speaker of: Native in ThaiThai
PRO pts in category: 45
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
elevating shaft


Explanation:
http://www.pairtext.com/disp.php?no=2006-49431

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2011-04-20 01:20:00 GMT)
--------------------------------------------------

文脈によっては、axis かもしれません。

cinefil
Japan
Local time: 12:13
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 294
Grading comment
Thanks! Cheers!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: