ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Japanese to English » Medical: Health Care

保険医療機関

English translation: Insurance-participating Medical Facility


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:保険医療機関
English translation:Insurance-participating Medical Facility
Entered by: David Higbee
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:22 Jul 14, 2007
Japanese to English translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
Japanese term or phrase: 保険医療機関
From an official document regarding hospital discharge. I know that this is "health care facility/institution", but what I am looking for is whether it is necessary to use insurance as part of the translation and what said translation might look like. Thanks in advance.
David Higbee
United States
Local time: 21:14
Insurance-participating Medical Facility
Explanation:
I think that the "insurance" part needs to be included in the translation somehow to differentiate between the medical facilities that accept insurance and those that do not.
Selected response from:

Alisa Dolinsky, RN
United States
Local time: 23:14
Grading comment
I am still not totally convinced, but this answer is the most natural sounding so far. Thanks.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Insurance-participating Medical Facility
Alisa Dolinsky, RN
3 +1health insurance system (medical) institutionsigmalanguage
2health insurance medical institutionpaul_b


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
health insurance medical institution


Explanation:
Well, one possible option. It appears to have been used about four times so I can't say it's a 定訳 (汗


    Reference: http://home.hiroshima-u.ac.jp/med/dental_hospital/frame/suji...
paul_b
Local time: 04:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
health insurance system (medical) institution


Explanation:
It should be important to convey the notion of insurance because 保険医療機関 is a legally defined term for those medical institutions where you can receive medical services eligible for national health insurance claims.

Since this one probably lacks any official English translation, I suggest "health insurance system (medical) institution" following "NHS institution" which is the standard expression for similar medical institutions in the UK.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-07-15 02:17:40 GMT)
--------------------------------------------------

Oh, NHS stands for national health service--if it is not obvious.

sigmalanguage
Japan
Local time: 12:14
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alisa Dolinsky, RN
6 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Insurance-participating Medical Facility


Explanation:
I think that the "insurance" part needs to be included in the translation somehow to differentiate between the medical facilities that accept insurance and those that do not.


Alisa Dolinsky, RN
United States
Local time: 23:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 7
Grading comment
I am still not totally convinced, but this answer is the most natural sounding so far. Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Sato
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: