Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Japanese to English translations [Non-PRO] Medical - Medical: Health Care | | Japanese term or phrase: オブサイト | たとえばシャワーを浴びる際には….、この状態で穿刺部分に適当な大きさにきったガーゼを数枚当て、そのうえに**オブサイト**等で固定します。
This sounds vaguely familiar but all Google is giving me is "out of sight" - doesn't seem to be a brand name, either AFAICT. Must be some kind of sticking plaster to keep the gauze affixed to the puncture site (for a cannula device) - any ideas? どうぞよろしくお願いいたします。 |
| KathyTKudoZ activityQuestions: 51 ( 1 open) ( 3 closed without grading) Answers: 966 Japan
| | Local time: 13:15
|
| | OP-SITE | Explanation: FYI
-------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2008-09-18 19:02:38 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
It's time the japanese did smth about their katakana punctuation... |
| Selected response from: peter arnout Belgium Local time: 05:15
| Grading comment naruhodo! Thank you 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of answers provided | | 3 +1 | OP-SITE | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  peer agreement (net): +1 OP-SITE
Explanation: FYI
-------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2008-09-18 19:02:38 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
It's time the japanese did smth about their katakana punctuation...
| peter arnout Belgium Local time: 05:15 Native speaker of: Dutch
|
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Sep 18, 2008 - Changes made by peter arnout: | | Edited KOG entry | KathyT's old entry - "オプサイト" => "OpSite dressing" | | Sep 18, 2008 - Changes made by KathyT: | | Level | PRO => Non-PRO |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |