Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Japanese to English translations [PRO] Medical - Medical: Instruments | | Japanese term or phrase: 損失率 | この語は、目の検査に使う視野計に関連するものです。
「視能率」と「損失率」が対で出てきます。
よろしくお願い致します。 |
| rikkieKudoZ activityQuestions: 7 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 9 Australia
| Local time: 13:16
|
| | Selected response from:
Aogara United Kingdom Local time: 04:16
| Grading comment Thanks so much for your advice. All suggested terms seem all suitable to the context, but judging from what the term means in the given context this time, I will use "rate of visual field loss". 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
17 mins confidence:  
4 hrs confidence:  
13 hrs confidence:  
18 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Aug 2, 2008 - Changes made by Aogara: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |