Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Japanese to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals
Japanese term or phrase:抗結腸直腸がん剤
Does anyone know what type of cancer 抗結腸直腸がん剤 would be for? The drug is Erbitux (cetuximab), which is a drug for colorectal cancer, and that seems to match with 腸直腸, but 抗結 seems to be related to tuberculosis.
Explanation: Didn't notice when I first saw the other answer so I missed the boat but I think "colorectal anti-cancer drug" would be the natural English translation. (See Google counts below on "colorectal anti cancer drugs" vs "anti colorectal cancer drugs").