Japanese to English translations [PRO] Science - Medical: Pharmaceuticals / toxicology | | Japanese term or phrase: オナガザル | A toxicology report I'm translating includes studies on mice, rats, rhesus macaques (アカゲザル)and オナガザル .
オナガザル appears to refer to the family 'old world monkeys' (cercopithecidae), rather than a specific species, but I'm wondering if in animal testing in Japanese laboratories it could refer to a specific species or genus (guenons perhaps).
Rhesus macaques themselves are a type of old world monkey, so it seems illogical to label one animal at the species level (rhesus macaques) and another animal at the family level (old world monkeys). |
| | | Selected response from:
Yasutomo Kanazawa Local time: 12:16
| Grading comment Thanks. Without a 科 or 属 it's difficult to be sure, but オナガザル科 is very broad, so I expect in this case they are being accurate to the genus-level. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of reference entries provided | | FYR | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  peer agreement (net): +2 Cercopithecus
Explanation: Latin name for オナガザル。
http://ejje.weblio.jp/content/オナガザル
HTH
| | | Grading comment | Thanks. Without a 科 or 属 it's difficult to be sure, but オナガザル科 is very broad, so I expect in this case they are being accurate to the genus-level. |
|
| Reference: FYR
Reference information: アカゲザルもオナガザル科に含まれるので、Stevenさんが持たれた疑問は正当であると思います。
ただ、オナガザルとだけしか書かれていないのにspecies levelの学名を特定するのにも、無理があると言えばあります。
ご参考までに、現在、日本でもっとも動物実験に多用されているオナガザル科のはカニクイザルであり、ニホンザルはまだ実験用の繁殖法の研究段階であるようです。
資料
http://wwwcrl.shiga-med.ac.jp/home/seminar/toku_sem/sp2000/d...
「・・・大きさ、数、形態的類似性等の使いやすさから、真猿類、オナガザル科のマカカ属のサル類が多用されてきた。とくに東南アジアに生息するアカゲザルは欧米諸国で、また日本国内ではカニクイザルが多く使用されている。」
「このニホンザルは、アカゲザルやカニクイザルに比べ、体躯の大きさや温厚な性格と感染症の罹患率が極めて低いこと等から、各種実験に適した種と考えられる。しかし、医学研究用として現在のような野生個体の捕獲(乱獲)を続けると生息数は明らかに減少し絶滅の危険性もある。またこれらの個体は、遺伝学的な統御や微生物学的な統御は全くなされていない個体であるので、実験成績の信頼性は依然として低い状況にあり、かつ人獣共通感染症の危険性もある。」
カニクイザルとするのが合理的であるとの判断でよいかどうかをクライアントに確認なさった方が良いかも知れません。
カニクイザル=Macaca fascicularis or Macaca irus
| | Note to reference poster
Asker: Thanks for the interesting reference.
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list | Changes made by editors |
|---|
| Jan 4, 2010 - Changes made by Yasutomo Kanazawa: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |