KudoZ home » Japanese to English » Medical

横胃

English translation: Horizontal stomach

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:横胃
English translation:Horizontal stomach
Entered by: Shinya Ono
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:51 Jul 2, 2002
Japanese to English translations [Non-PRO]
Medical / X ray
Japanese term or phrase: 横胃
The position of the stomach is 45 to 90 degrees turned clockwise. My attempt: stomach in a rotated position. Is there a medical term?
Shinya Ono
United States
Local time: 15:32
下記参照
Explanation:
Sim7s positionないし、これに近い体位での胃の撮影が行われますよね。X-Pの世界は、そうとうlocalの符丁が発達しているので、ドン悪口なのかということから、訳を決める必要がありそうです。

なお、
体位 : position、(この場合ではなく、他の場合ですが)使い方によっては、posture
図解と自称する医学事典では、positionの項に、図解で多くの体位が載っています。

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-04 08:31:11 (GMT)
--------------------------------------------------

(askerの指摘のGoogleみました。ご指摘のとおりですね。これについては、no ideaです。すいません。)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-04 11:52:25 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

小野さん
 こちらこそ、よろしくです。

Horizontal stomach。。。そうですね。。。とりあえず、それかな。。縦横、背側、腹側、頭側、長軸方向etcは、ほとんどラテン語表¥記するので、X-rayの入る方向が胃のどちら向きということを基準として一から分を起こした法がいい感じですね。

Netter図譜や、Snelなどの解剖学の教科書をみると、巻頭のほうに方向の表¥示方があります。
Selected response from:

Katsuhiko KAKUNO, Ph.D.
Japan
Local time: 15:32
Grading comment
You provided me with some important insights about body posture and useful references. I appreciate your professional "sense" of where and to look for, and appreciate the time and effort you spent.
There may not be an exactly equivalent medical term in English.
これからもよろしくお願いいたします。

小野信也 

PS I am interpreting the criteria for alloting the points in their essence, not literally.

3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4下記参照
Katsuhiko KAKUNO, Ph.D.


Discussion entries: 4





  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
下記参照


Explanation:
Sim7s positionないし、これに近い体位での胃の撮影が行われますよね。X-Pの世界は、そうとうlocalの符丁が発達しているので、ドン悪口なのかということから、訳を決める必要がありそうです。

なお、
体位 : position、(この場合ではなく、他の場合ですが)使い方によっては、posture
図解と自称する医学事典では、positionの項に、図解で多くの体位が載っています。

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-04 08:31:11 (GMT)
--------------------------------------------------

(askerの指摘のGoogleみました。ご指摘のとおりですね。これについては、no ideaです。すいません。)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-04 11:52:25 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

小野さん
 こちらこそ、よろしくです。

Horizontal stomach。。。そうですね。。。とりあえず、それかな。。縦横、背側、腹側、頭側、長軸方向etcは、ほとんどラテン語表¥記するので、X-rayの入る方向が胃のどちら向きということを基準として一から分を起こした法がいい感じですね。

Netter図譜や、Snelなどの解剖学の教科書をみると、巻頭のほうに方向の表¥示方があります。

Katsuhiko KAKUNO, Ph.D.
Japan
Local time: 15:32
Native speaker of: Japanese
PRO pts in pair: 57
Grading comment
You provided me with some important insights about body posture and useful references. I appreciate your professional "sense" of where and to look for, and appreciate the time and effort you spent.
There may not be an exactly equivalent medical term in English.
これからもよろしくお願いいたします。

小野信也 

PS I am interpreting the criteria for alloting the points in their essence, not literally.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search