KudoZ home » Japanese to English » Medical (general)

重ね塗り?

English translation: layered application of XXX

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:04 Jun 29, 2007
Japanese to English translations [Non-PRO]
Medical - Medical (general) / hair cosmetic product
Japanese term or phrase: 重ね塗り?
Hi! I work for a manufacturer of hair cosmetic and planing to export our products to other country, so I have to translate the manual(derection)
could anyone help?
I'm having hard time to find corrct English for ”重ね塗り”.
It means apply hair cream over and over. Is there any proper word for "重ね塗り"? 
Any suggestion would be appreciated.
volvic fruit kiss
English translation:layered application of XXX
Explanation:
"Recoating" , as found at alc dictionary, might be ok, however it sounds a bit like what you would do with car paint or house paint.
maybe "repeated application of XXX"
or "layered application of XXX"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-06-29 07:08:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Hi there - please note that I'm not in any way an expert in this field - you might want to repost this question to get opinions from other people.
Usually decisions about the best answer are taken after a day has elapsed to give people a chance to offer alternative suggestions - you can use the term I gave you straight away, but you can give a mark to the best answer at any time.
Cheers, and good luck with the translation,
Calum
Selected response from:

CalumR
Japan
Local time: 08:50
Grading comment
Thank you for your prompy answer. I'll go with repeated application.
またよろしく御願いします。
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
1layered application of XXX
CalumR


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
layered application of XXX


Explanation:
"Recoating" , as found at alc dictionary, might be ok, however it sounds a bit like what you would do with car paint or house paint.
maybe "repeated application of XXX"
or "layered application of XXX"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-06-29 07:08:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Hi there - please note that I'm not in any way an expert in this field - you might want to repost this question to get opinions from other people.
Usually decisions about the best answer are taken after a day has elapsed to give people a chance to offer alternative suggestions - you can use the term I gave you straight away, but you can give a mark to the best answer at any time.
Cheers, and good luck with the translation,
Calum


    Reference: http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=%8Fd%82%CB%93h%8...
CalumR
Japan
Local time: 08:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thank you for your prompy answer. I'll go with repeated application.
またよろしく御願いします。
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search