GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:44 Feb 15, 2008 |
Japanese to English translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jean-Christophe Helary Japan Local time: 18:25 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
そう痒症 = pruritus (n) (NOS seems to be Not Otherwise Specified) Explanation: http://www.h2.dion.ne.jp/~genomics/adverse.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
パナルジン= Panaldine Explanation: http://www.naoru.com/panaldine.htm |
| |||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||
9 mins confidence:
25 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |