ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Japanese to English » Medical (general)

画像電子媒体化

English translation: (Digitized) Diagonostic Image CD copy (11cuts) / (Digitized) Diagnostic Imaging CD copy (11 cuts)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:33 Mar 8, 2011
Japanese to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / diagnostic imaging
Japanese term or phrase: 画像電子媒体化
前回の質問と似ている言葉ですが、これも病院で診療を受けた人の「診療明細書」の中に書かれています。その中の「画像診断」の内容のひとつで、以下の通り。

磁気共鳴コンピューター断層撮影 (その他)
 (胸椎)
 (腰椎)
画像電子媒体化 11撮影
電子画像管理加算 (コンピューター断層診断料)

よろしくお願いします。
dunk
Local time: 13:18
English translation:(Digitized) Diagonostic Image CD copy (11cuts) / (Digitized) Diagnostic Imaging CD copy (11 cuts)
Explanation:

診療明細の内訳ということで、これは健康診断やドックなどで受けた画像診断の内容を患者が希望した場合に、ディスクに焼いてくれるときに発生する料金だと思うのですが、

磁気共鳴コンピューター断層撮影 (その他)  ← 撮影料金
 (胸椎)
 (腰椎)

画像電子媒体化 11撮影          ← 撮影したものをディスクなどに焼く料金(ディスク処理代)

電子画像管理加算 (コンピューター断層診断料)  ← 診断料


というように想像すると、

(Digitized) Diagonostic Image CD copy (11cuts) / (Digitized) Diagnostic Imaging CD copy (11 cuts)

--- Diagnostic Imaging
If you feel it is necessary to have a personal copy of your exam results,
please note that our x-ray film library requires 48 hours notice to make a CD copy and a $25.00 fee is charged.
http://www.cgmh.on.ca/patient_services.asp

-- 検査画像の電子化 digitized diagnostic image
http://ci.nii.ac.jp/naid/110007880302

-- 検査で撮影した画像(CT/MRI)を収録したCD-Rをお渡しいたします。
http://www.tokyomidtown-mc.jp/medical/list.html
Selected response from:

CX159
Japan
Local time: 12:18
Grading comment
お答えと説明ありがとうございました。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2(Digitized) Diagonostic Image CD copy (11cuts) / (Digitized) Diagnostic Imaging CD copy (11 cuts)CX159
5Images electronic media
mogg
4[scanned] image recorded as electronic media
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
[scanned] image recorded as electronic media


Explanation:
See: http://www.google.co.th/url?sa=t&source=web&cd=1&ved=0CBwQFj...

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Thailand
Local time: 10:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in ThaiThai
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Images electronic media


Explanation:
Images electronic media 11 pictures

simple list so translating directly is acceptable and scans well

"MRI Scan (other) [直訳Magnetic Resonance computer generated layered imaging]
(thoracic vertebrae)
(lumbar vertebrae)
Images electronic media 11pictures"

mogg
Japan
Local time: 12:18
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
(Digitized) Diagonostic Image CD copy (11cuts) / (Digitized) Diagnostic Imaging CD copy (11 cuts)


Explanation:

診療明細の内訳ということで、これは健康診断やドックなどで受けた画像診断の内容を患者が希望した場合に、ディスクに焼いてくれるときに発生する料金だと思うのですが、

磁気共鳴コンピューター断層撮影 (その他)  ← 撮影料金
 (胸椎)
 (腰椎)

画像電子媒体化 11撮影          ← 撮影したものをディスクなどに焼く料金(ディスク処理代)

電子画像管理加算 (コンピューター断層診断料)  ← 診断料


というように想像すると、

(Digitized) Diagonostic Image CD copy (11cuts) / (Digitized) Diagnostic Imaging CD copy (11 cuts)

--- Diagnostic Imaging
If you feel it is necessary to have a personal copy of your exam results,
please note that our x-ray film library requires 48 hours notice to make a CD copy and a $25.00 fee is charged.
http://www.cgmh.on.ca/patient_services.asp

-- 検査画像の電子化 digitized diagnostic image
http://ci.nii.ac.jp/naid/110007880302

-- 検査で撮影した画像(CT/MRI)を収録したCD-Rをお渡しいたします。
http://www.tokyomidtown-mc.jp/medical/list.html

CX159
Japan
Local time: 12:18
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Grading comment
お答えと説明ありがとうございました。

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gouranga Charan Pradhan
5 days
  -> Thank you

agree  Mami Yamaguchi
7 days
  -> ありがとうございました。
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: