ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Japanese to English » Medical (general)

三輪/崎田

English translation: Sakita-Miwa


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:55 Mar 23, 2011
Japanese to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / peptic ulcer
Japanese term or phrase: 三輪/崎田
我が国において消化性潰瘍という一般に三輪/崎田の分類にあるように、いわゆる’深掘れ潰瘍’を想定する。
supriya phatak
Local time: 08:48
English translation:Sakita-Miwa
Explanation:
Stage Classification of Gastric Ulcer by Sakita-Miwa

23 Jul 2009 ... Stage Classification of Gastric Ulcer by Sakita-Miwa. ...
www.medicalcriteria.com/.../index.php?

Rebamipide enema therapy for left-sided ischemic colitis patients ...

S Matsumoto - 2008 -
7 Jul 2008 ... classified into stages according to the Sakita-Miwa clas- ... Table 1 Stage classification of gastric ulcer by Sakita-Miwa ...
www.wjgnet.com/1007-9327/pdf/v14/i25/4059.pdf
Selected response from:

Constantinos Faridis
Greece
Local time: 06:18
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Sakita-MiwaConstantinos Faridis


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Sakita-Miwa


Explanation:
Stage Classification of Gastric Ulcer by Sakita-Miwa

23 Jul 2009 ... Stage Classification of Gastric Ulcer by Sakita-Miwa. ...
www.medicalcriteria.com/.../index.php?

Rebamipide enema therapy for left-sided ischemic colitis patients ...

S Matsumoto - 2008 -
7 Jul 2008 ... classified into stages according to the Sakita-Miwa clas- ... Table 1 Stage classification of gastric ulcer by Sakita-Miwa ...
www.wjgnet.com/1007-9327/pdf/v14/i25/4059.pdf

Constantinos Faridis
Greece
Local time: 06:18
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
2 hrs
  -> thanks

agree  crossroad
18 hrs
  -> thanks

agree  Maynard Hogg: So it's not just bank names that reverse name order between Japanese and English?
5 days
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: