ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Japanese to English » Medical (general)

リハビリ勤務


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:14 May 30, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Japanese to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / 復職
Japanese term or phrase: リハビリ勤務
会社員が病気などで休職期間を取り、復職する際のもので、以下のように書かれています。

社員が今すぐに復職可能と判断できない場合でも、2ヶ月以内に復職可能になると見込まれるときは、復職に向けてのリハビリ勤務を認めることがあります。

定訳はあるのでしょうか?それとも receiving rehabilitation while working などで良いのでしょうか?
ご教示ください。
dunk
Local time: 13:18


Summary of answers provided
3 +4gradual return to work
Benshin
3 +1re-work trial/back-to-work trial/rehabilitation in work place
cinefil
4rehabilitational employment
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
1 +1occupational rehabilitationV N Ganesh
Summary of reference entries provided
FYI
Mami Yamaguchi

Discussion entries: 1





  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rehabilitational employment


Explanation:
See: http://www.google.co.th/search?hl=th&q="rehabilitational emp...

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Thailand
Local time: 10:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in ThaiThai
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
re-work trial/back-to-work trial/rehabilitation in work place


Explanation:
http://www.mhrc.co.jp/rework/trial.html
http://www.springerlink.com/content/dt71103321t16202/
http://www.utsu-rework.org/info/001.pdf


[PDF] Workplace Rehabilitation Services - [ このページを訳す ]
ファイルタイプ: PDF/Adobe Acrobat - クイック ビュー
To provide clarification around the definitions of the prescribed workplace rehabilitation services. This guideline is not to be read as an .... Re- integration into the workplace through work trials and work placement based experience ...
www.workcover.tas.gov.au/__.../RP-010_Workplace_Rehabilitat... .pdf
Randomized controlled trial of workplace-based rehabilitation for ... - [ このページを訳す ]
AS Cheng 著 - 2007 - 引用元 10 - 関連記事
23 May 2007 ... A randomized controlled trial was conducted to investigate the effect of workplace-based rehabilitation program on the return to work outcome of work- related rotator cuff disorder, which is based on the therapeutic use ...
www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/17520356
Randomized Controlled Trial of Workplace-based Rehabilitation for ... - [ このページを訳す ]
ASK Cheng 著 - 2007 - 引用元 10 - 関連記事
Randomized Controlled Trial of Workplace-based. Rehabilitation for Work-related Rotator Cuff Disorder. Andy Shu-Kei Cheng Æ Leung-Kim Hung. Received: 6 November 2006 / Accepted: 30 April 2007 / Published online: 23 May 2007 ...
www.springerlink.com/index/3kvk306n72824348.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-05-30 11:03:16 GMT)
--------------------------------------------------

リハビリ勤務は休職扱いとしてはできない
実務的には、例えば、リハビリ勤務制度(復職後1~2ヶ月程度の期間に限り、復職者に配慮した業務内容、勤務時間、その他の処遇等を定めるとともに、賃金等についても別途取り決めておく)を設けることがあります。

このリハビリ勤務も「就労」の一種である以上、対価として賃金を支払う義務が生じます。

したがって、リハビリ勤務は休職中の治療ではなく、復職したと見なされます。

復職させる場合に関しては、復職する場合、使用者が取るべき措置を参考にしてください。

リハビリ勤務中に業務上のケガを負った場合は、業務災害としてとなりますし、通勤中のケガは通勤災害の対象となります。

また、賃金を受けている以上、傷病手当金は支給されません。
http://www.mykomon.biz/rosai/kyushoku/kyushoku_riha.html

cinefil
Japan
Local time: 12:18
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 204

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  seika
4 hrs
  -> ありがとうございます。

neutral  Mami Yamaguchi: trialという言葉は、幾つかの理由から避けたいという意見があるようです。リハビリ勤務期間はtrial期間というよりは、Benshinさんのいう「step」期間と捕えるのが前向きであり、臨床的立場からも受け入れられると思います。
11 hrs
  -> コメントに感謝
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
occupational rehabilitation


Explanation:
Occupational rehabilitation is the process of returning injured workers to suitable employment. Occupational rehabilitation is not only the responsibility of employers and insurers ...

www.depression-guide.com/rehabilitation/occupational.html

V N Ganesh
Local time: 08:48
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Patrick: I might have added "on-site / in situ" to emphasize it takes place in the workplace.
9 hrs
  -> Thank You.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
gradual return to work


Explanation:
私が利用している辞書に以下の記載がありました。

リハビリ出勤 〔精神疾患などによる休職者の復職プログラムの一環として行われる〕 (a) gradual return to work (as a step in rehabilitation); a gradual return-to-work program.

定訳かどうかはわかりませんが、"gradual return to work"で検索するとかなりヒットするので、それほど不自然な表現ではないと思います。

Benshin
Japan
Local time: 12:18
Works in field
Native speaker of: Japanese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mami Yamaguchi
2 hrs
  -> ありがとうございます。

agree  Yasutomo Kanazawa
15 hrs
  -> ありがとうございます。

agree  Raitei: Great in this context.
16 hrs
  -> ありがとうございます。

agree  nekonote: 私も全く同じ訳を考えました。文字通りの訳は適切ではないと思います。
1 day2 hrs
  -> ありがとうございます。
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


57 mins
Reference: FYI

Reference information:
http://www.jsomt.jp/journal/pdf/054020049.pdf
Please see ⑦.
定訳があるかは分かりません。 「リハビリ勤務(出勤)」を「試し出勤」や「慣らし出勤」という意味で使われる場合も多いようですが、あくまでリハビリ期間中であり、「試し」「慣らし」を定義とすると抵抗を感じる立場の方もあるかも分かりません。

Mami Yamaguchi
Japan
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: