ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Japanese to English » Medical (general)

副作用発生件数

English translation: number of ADR(Adverse Drug Reaction)cases


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:副作用発生件数
English translation:number of ADR(Adverse Drug Reaction)cases
Entered by: cinefil
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:48 Jun 28, 2011
Japanese to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Japanese term or phrase: 副作用発生件数
Usage: 総症例58例中副作用が2例に報告され、副作用発生件数4 件であった

Thank you.
Joss Ky
Australia
Local time: 13:49
number of ADR(Adverse Drug Reaction)cases
Explanation:
as per my reference
Selected response from:

cinefil
Japan
Local time: 12:19
Grading comment
Thank you cinefil!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1no. of side effect cases
bishan sharma
3number of ADR(Adverse Drug Reaction)cases
cinefil
3No. of Side-Effect Cases Induced
K9 Business
Summary of reference entries provided
FYI
cinefil

Discussion entries: 1





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
no. of side effect cases


Explanation:
It is saying about the total no. of cases of the side effect.

bishan sharma
Local time: 08:49
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nakcl: Agreed.
5 hrs
  -> In this case thank you but....
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
No. of Side-Effect Cases Induced


Explanation:
Just playing with the words here, "発生" struck me as not being encompassed in the previous response.

K9 Business
Local time: 12:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
number of ADR(Adverse Drug Reaction)cases


Explanation:
as per my reference

cinefil
Japan
Local time: 12:19
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 204
Grading comment
Thank you cinefil!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


10 hrs
Reference: FYI

Reference information:
② 副作用(Adverse Drug Reaction)

病気の予防、診断もしくは治療、または生理機能を変える目的で投与された(投与量にかかわらない)医薬品に対する反応のうち、有害で意図しないもの。
http://home.att.ne.jp/red/akihiro/e2aj.htm
http://www.mhlw.go.jp/english/wp/wp-hw3/02.html
医薬品に対する反応とは、有害事象のうち当該医薬品との因果関係が否定できないものを言う。

cinefil
Japan
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 204
Note to reference poster
Asker: Thank you, cinefil. If you could put your comment in the answer column, i would like to select it as most helpful.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 22, 2011 - Changes made by cinefil:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: