ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Japanese to English » Medical (general)

治験委受託契約

English translation: contract research agreement


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:治験委受託契約
English translation:contract research agreement
Entered by: V N Ganesh
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:20 Aug 22, 2011
Japanese to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Japanese term or phrase: 治験委受託契約
I have seen 委受託契約 translated as "trust agreement", which sounds vague to me. Would "clinical trial work agreement" be an acceptable translation of 治験委受託契約?

Thanks in advance.
mklives
contract research agreement
Explanation:
agreements.realdealdocs.com/Research...Agreement/CONTRACT- ... - CachedContract Research Agreement - This Research And Development Agreement Involves Agrigenetics Inc , Exelixis Plant Sciences Inc.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2011-08-23 17:07:52 GMT)
--------------------------------------------------

en.wikipedia.org/wiki/Contract_research_organization - CachedSimilar
A contract research organization, also called a clinical research organization, ( CRO) is a service organization that provides support to the pharmaceutical and ...
Selected response from:

V N Ganesh
Local time: 08:50
Grading comment
Thanks for the information. I ended up translating it simply as "clinical trial agreement" because my company uses this term.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1contract research agreementV N Ganesh
Summary of reference entries provided
FYI
cinefil

Discussion entries: 1





  

Answers


1 day12 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
contract research agreement


Explanation:
agreements.realdealdocs.com/Research...Agreement/CONTRACT- ... - CachedContract Research Agreement - This Research And Development Agreement Involves Agrigenetics Inc , Exelixis Plant Sciences Inc.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2011-08-23 17:07:52 GMT)
--------------------------------------------------

en.wikipedia.org/wiki/Contract_research_organization - CachedSimilar
A contract research organization, also called a clinical research organization, ( CRO) is a service organization that provides support to the pharmaceutical and ...


V N Ganesh
Local time: 08:50
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thanks for the information. I ended up translating it simply as "clinical trial agreement" because my company uses this term.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day2 hrs
Reference: FYI

Reference information:
治験審査委員会(IRB:Institutional Review Board)

治験の依頼を受けた病院等の治験実施施設は、
治験の実施において治験参加者の「人権」と「安全性」に問題ないかどうか
を審査する為の組織「治験審査委員会」の設置を義務づけられています
http://www.chikennavi.net/word/irb.htm

cinefil
Japan
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 204
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 13 - Changes made by V N Ganesh:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Aug 22, 2011 - Changes made by mklives:
Field (specific)Law: Contract(s) => Medical (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: