ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Japanese to English » Medical (general)

検定する


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:03 Sep 28, 2011
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Japanese to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Japanese term or phrase: 検定する
Hello there!

Actually, I need the sentence in German, but I guess it's easier to find someone who translates from Japanese into English...

so...I have this clinical study about two types of insulin and in about a million sentences, this 検定するpops up and I don't really know what to do with it...

is it "evaluate" or "approve" or what is it?

For example:

「血糖コントロールマラメータ(FBG,1,5AG, グリコアルブミン)は、変化度(投与終了時-投与開始時)のデータを用いて郡内前後比較および群間比較をそれぞれSigned Rank検定およびWilcoxon検定により検定した。また、7日間FBG(来院前2週間のうち、直近7日の朝食前FBGの平均値を算だしたものを用いた)1日7時点血糖値に対し基礎統計量を求め95%信頼区間を算出した。」

よろしくお願いします!☆
ConnyB
Local time: 05:20


Summary of answers provided
4 +1test
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
4Zum Test
Vladys


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
test


Explanation:
See: http://www.google.co.th/search?aq=f&gcx=c&sourceid=chrome&ie...

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Thailand
Local time: 10:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in ThaiThai
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: It's not about the noun, but the verb...or is it really "tested with a Wilcoxon test"??? Because, my dictionary gives "officially approved" or "evaluate" etc... Thanks anyway!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ryan Layman
30 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Zum Test


Explanation:
-

Vladys
Local time: 06:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: