ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Japanese to English » Names (personal, company)

English translation: Masaru, Yu, Atsushi, Satoshi, Suguru, Hiroshi, Yutaka


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:
English translation:Masaru, Yu, Atsushi, Satoshi, Suguru, Hiroshi, Yutaka
Entered by: conejo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:39 Apr 22, 2009
Japanese to English translations [PRO]
Names (personal, company)
Japanese term or phrase:
This is a first name. I am guessing it is a man.

I'm aware that names can be read as anything, but in this particular case I will not be able to get any answers about name readings from the client, so I am wanting some common readings that people know of for this name, since it's only one character and hard to search for on Google.

"Yuu" is the only one I found. Are there any common readings for this name?

Thank you very much.
conejo
United States
Local time: 22:21
Masaru, Yu, Atsushi, Satoshi, Suguru, Hiroshi, Yutaka
Explanation:
You could refer to name reading glossaries on the Internet, or a jiten like 日本姓名よみふり辞典 (which is where i obtained the above readings).

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2009-04-23 08:22:33 GMT)
--------------------------------------------------

One of the well-known ones (which i did not use in this case) is Jim Breen's ENAMDICT:
http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/enamdict_doc.html
http://www.japaneselanguagetools.com/docs/Enamdict.html
HTH
Selected response from:

Michele M
Local time: 13:21
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Masaru, Yu, Atsushi, Satoshi, Suguru, Hiroshi, YutakaMichele M


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Masaru, Yu, Atsushi, Satoshi, Suguru, Hiroshi, Yutaka


Explanation:
You could refer to name reading glossaries on the Internet, or a jiten like 日本姓名よみふり辞典 (which is where i obtained the above readings).

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2009-04-23 08:22:33 GMT)
--------------------------------------------------

One of the well-known ones (which i did not use in this case) is Jim Breen's ENAMDICT:
http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/enamdict_doc.html
http://www.japaneselanguagetools.com/docs/Enamdict.html
HTH

Michele M
Local time: 13:21
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks.
Notes to answerer
Asker: Do you have links to some good online name search engines? I only have one and it only came up with "Yuu".


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shinobi: If the person is the author, you may be able to find his full name on the internet. I've done many academic articles where this is the case.
1 hr

agree  AniseK: I've finally given up on the online search engine, and got myself a Japanese name reading dictionary.
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: